全國(guó)[切換城市]
歡迎來(lái)到好順佳財(cái)稅法一站式服務(wù)平臺(tái)!
全國(guó)[切換城市]
歡迎來(lái)到好順佳財(cái)稅法一站式服務(wù)平臺(tái)!
好順佳集團(tuán)
2024-03-26 08:51:48
1998
30天免費(fèi)代賬 · 代理記賬2.7元/天
好順佳經(jīng)工商局、財(cái)稅局批準(zhǔn)的工商財(cái)稅代理服務(wù)機(jī)構(gòu),專業(yè)正規(guī)可靠 點(diǎn)擊領(lǐng)取
1-好像不行。加國(guó)稅務(wù)局幾年前就早已取消了外來(lái)人員(無(wú)論是工作學(xué)習(xí)我還是旅游)的消費(fèi)稅退稅服務(wù)。好吧我前提是同意這個(gè)很坑爹,跟澳洲英國(guó)比起來(lái)確實(shí)是好像有點(diǎn)傷不起……
2-絕對(duì)是是可以的。留學(xué)生不貴賓級(jí)別任何政府在財(cái)政上的補(bǔ)貼、補(bǔ)償和資助。當(dāng)然了你在申請(qǐng)學(xué)簽證的時(shí)候里面表格上有一點(diǎn)應(yīng)該是“我承若我在加留學(xué)期間絕對(duì)不會(huì)在學(xué)習(xí)和學(xué)校支出上向加國(guó)政府拜求一絲一毫財(cái)政支援”。
3-說(shuō)白的“認(rèn)證發(fā)票”指的是你向稅務(wù)局報(bào)告自己過(guò)去一年在加國(guó)和全球范圍內(nèi)的總收入是多少。據(jù)你的報(bào)告,稅務(wù)局決定給你退稅的額度。所以又不是你幫幫政府你一共交了多少稅款,要不然你計(jì)算過(guò)來(lái)會(huì)太麻煩的。
4-也沒后果??墒俏医ㄗh你認(rèn)證發(fā)票,特別是如果不是你將來(lái)想移民定居。一個(gè)每年只要能堅(jiān)持納稅申報(bào)、據(jù)實(shí)以告所得稅申報(bào)的留學(xué)生在政府的眼里是“好學(xué)生”。
5-弄明白第三點(diǎn)你就懂了?!罢J(rèn)證發(fā)票”這種中文翻譯害死人了,英文是fileataxreturn,這英譯中完全沒有就不對(duì)應(yīng)嘛,我都還不知道“認(rèn)證發(fā)票”這兩個(gè)字誰(shuí)想出來(lái)的……你如果徹底木有工作,就匯報(bào)情況0收入,結(jié)束!
同時(shí)想告訴你,加國(guó)的性一般都會(huì)有internationalstudentservices類的辦公室,他們一般會(huì)對(duì)于生可以提供詳盡的稅務(wù)幫助和咨詢,你如果沒有都覺得自己納稅申報(bào)很吃力,這個(gè)可以請(qǐng)他們幫下忙。
如果能對(duì)你有幫助,祝你一切順利!GOOD LUCK:-)
bringalongyouraccount
問(wèn)題二:“作賬”用應(yīng)該是怎樣翻譯accountingtreatment英[]??ka?nt???tri:nnd?nt美[]??ka?nt???tritm?nt詞典釋義accountingtreatment重點(diǎn)詞匯釋義會(huì)計(jì)accounting;accountant;accountancy;bookkeeper;bursar賬務(wù)cashieraccounting;accounting;全面處理handle;manage;deal with;dispos
問(wèn)題三:賬務(wù)處理用怎摸說(shuō)AccountingTreatment
記得給分啊
問(wèn)題四:"記賬"怎么說(shuō)?account
其實(shí)目前大多數(shù)大都然后那樣的話寫的
問(wèn)題五:請(qǐng)問(wèn)“跨年度入帳”用英文怎莫說(shuō)?5分Gobeyondtheyearenteringanitemacrossanaccount
問(wèn)題六:納稅申報(bào),做帳,用怎末說(shuō)認(rèn)證發(fā)票
[詞典]declaredutiablegoods;makesastatementthedutiablegoods;reporttaxreturns;
[例句]這是我第一次填寫所得稅申報(bào)表格。
This ismyfirst timedidfillingoutsideBE Form.
做賬
Makeaccount;accounting;
問(wèn)題七:會(huì)計(jì)分錄的英文怎摸說(shuō)反正兩個(gè)說(shuō)法都挺回道的,只不過(guò)側(cè)重點(diǎn)不同的方面
journal有日記日?qǐng)?bào)的意思,所以才journalentry指會(huì)計(jì)分錄、日記賬分錄、流水分錄;側(cè)重于提道會(huì)計(jì)分錄的日結(jié)特點(diǎn)。
而accounting則是學(xué)術(shù)上代稱“會(huì)計(jì)、、記賬”的意思,所以accountingentry就必須明確的專指會(huì)計(jì)分錄,更有學(xué)術(shù)氣息。
問(wèn)題八:記賬好好算算報(bào)銷單據(jù)用英文怎摸說(shuō)記賬:Accounting
算總帳:Afterwards
報(bào)賬:Reimbursement
問(wèn)題九:銀行出入帳記錄用怎末說(shuō)balancerecordof thebank
問(wèn)題十:記帳和復(fù)核用怎莫說(shuō)?記賬moveaccounts
復(fù)核adjustaccounts
納稅申報(bào)-filetaxreturn/taketaxdeclaration
網(wǎng)上報(bào)稅-filetaxreturnviaInternet/onlineissuedwithtaxreturn/somethingtaxdeclarationonline
主要是用于出入口的海關(guān)稅:
保稅-makeimportandexportcustomsdeclaration
網(wǎng)上保稅倉(cāng)儲(chǔ)-makeimportwellexportcustomsdeclarationonline
您的申請(qǐng)我們已經(jīng)收到!
專屬會(huì)計(jì)會(huì)盡快與您聯(lián)系,請(qǐng)保持電話暢通!