全國(guó)[切換城市]
歡迎來到好順佳財(cái)稅法一站式服務(wù)平臺(tái)!
全國(guó)[切換城市]
歡迎來到好順佳財(cái)稅法一站式服務(wù)平臺(tái)!
好順佳集團(tuán)
2023-07-24 09:11:59
1291
商標(biāo)注冊(cè)· 24小時(shí)拿到申請(qǐng)?zhí)枴?高標(biāo)準(zhǔn)· 有保障
好順佳十年商標(biāo)注冊(cè)辦理經(jīng)驗(yàn),科學(xué)診斷提高成功率!早規(guī)劃、早申請(qǐng)、搶占先機(jī)。 點(diǎn)擊咨詢
When it comes to trademark registration in China, it is essential to have a comprehensive understanding of the keywords and terms in the English language related to this process. The world of trademarks is vast, and having a firm grasp on the vocabulary ensures that individuals and businesses can navigate the registration process smoothly. In this article, we will provide you with a comprehensive list of the most common and essential English words and phrases related to trademark registration in China.
The term "trademark" refers to a unique symbol, logo, design, word, or phrase that represents a product or company. Registering a trademark protects the rights of the owner by preventing others from using the same or similar mark.
The process of officially recording a trademark with the relevant authorities is called "registration." It involves submitting the necessary documents and paying the required fees to obtain legal protection for the trademark.
The term "intellectual property" encompasses intangible creations of the mind, such as inventions, literary and artistic works, and symbols, names, and images used in commerce. Trademarks fall under the umbrella of intellectual property.
The governmental organization responsible for handling trademark registration and protection is known as the "Trademark Office." In China, the authority overseeing trademarks is the China National Intellectual Property Administration (CNIPA).
When registering a trademark, it is necessary to specify the "goods and services" that the mark will be used for. This categorization helps identify potential conflicts with existing trademarks and determines the scope of protection for the registered mark.
Trademark classification refers to the organized system used to categorize different types of goods and services. In China, the Nice Classification system is followed, which groups products and services into 45 classes.
The initial application filing date, known as the "priority date," is vital for determining the order of precedence in trademark registration. It establishes the applicant's rights, especially in cases of conflicting applications.
After submitting the trademark application, the Trademark Office conducts an "examination" to determine if the mark meets all the requirements for registration. This includes checking for conflicts with existing trademarks, distinctiveness, and compliance with the relevant laws and regulations.
If the Trademark Office finds that the applied mark conflicts with an existing trademark, the owner of the prior mark can file an "opposition" to challenge the registration. This process allows for the settlement of conflicting claims before the mark is officially registered.
Trademark registration has a limited lifespan. The owner must periodically "renew" the registration to maintain their rights. In China, trademarks are valid for ten years, and renewal must be done within six months before the expiration date.
"Trademark infringement" refers to unauthorized use of a registered trademark by someone other than the owner. Infringement can lead to legal consequences, including monetary damages and injunctions.
Trademark owners have the option to "license" their mark to another party for use in specific circumstances or territories. The license agreement outlines the terms and conditions under which the mark can be used, while the owner maintains control and ownership of the mark.
Understanding the English vocabulary related to trademark registration in China is crucial for individuals and businesses aiming to protect their intellectual property. This comprehensive list provides a starting point for navigating the trademark registration process, enabling stakeholders to communicate effectively with the relevant authorities and legal professionals.
By familiarizing themselves with these terms, individuals can ensure that their trademarks are properly registered, maintained, and protected, allowing their businesses to thrive in the competitive Chinese market.
您的申請(qǐng)我們已經(jīng)收到!
專屬顧問會(huì)盡快與您聯(lián)系,請(qǐng)保持電話暢通!